Keine exakte Übersetzung gefunden für قدرات التوفير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قدرات التوفير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se realizan obras para aumentar sustancialmente la capacidad de suministro rápido de información a los usuarios.
    ويجري العمل على تحسين القدرة على توفير المعلومات السريع للمستفيدين.
  • Ello puede rectificarse mediante la divulgación de información, la capacitación, el fomento de la capacidad y el suministro de recursos para facilitar la aplicación de los convenios y resoluciones internacionales.
    وهذا يمكن تصحيحه بنشر المعلومات من خلال التدريب وبناء القدرة وتوفير الموارد لتيسير تنفيذ الاتفاقيات والقرارات المتفق عليها دولياً.
  • Y nuestra hija se merece toda la protección que le podamos dar.
    .القدر الذي يمكننا توفيره لها من الحماية
  • Se sugirió que capacidades constructivas y recursos son necesarios para la educación de los jóvenes, utilizando el currículo nacional y un currículo específico para los indígenas que incluya conocimientos tradicionales relativos a los bosques.
    ورأى المشاركون أن بناء القدرات وتوفير الموارد ضروريان لتعليم الفتيان والفتيات والنساء عن طريق استخدام مناهج تعليمية وطنية ومناهج خاصة بالشعوب الأصلية تتضمن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
  • Era necesario que los donantes pasaran de financiar proyectos individuales a financiar programas a largo plazo que combinaran la creación de capacidad con el suministro de financiación de la construcción.
    وقالت إن ثمة حاجة لانتقال الجهات المانحة عن وضع المشاريع المنفصلة باتجاه البرامج الأطول أجلاً التي تجمع بين بناء القدرات وتوفير التمويل لعمليات التشييد.
  • Los gobiernos y el sector privado, así como los organismos multilaterales, son fundamentales para promover la sensibilización, la educación, el fomento de la capacidad y la provisión de los recursos financieros necesarios para el desarrollo, la difusión y la asimilación de la tecnología.
    وللحكومات والقطاع الخاص، وكذلك الوكالات المتعددة الأطراف، دور جوهري في تيسير إذكاء الوعي والتعليم وبناء القدرات وتوفير الموارد المالية اللازمة لاستنباط التكنولوجيا ونشرها واستيعابها.
  • Además, para los países en desarrollo resulta esencial el fomento de la capacidad y el acceso a la tecnología y a los conocimientos, en especial la transferencia de tecnología de la información y las comunicaciones.
    يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات وتوفير إمكانية الحصول على التكنولوجيا والمعرفة أمر أساسي بالنسبة إلى البلدان النامية، وبخاصة من ذلك نقل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Entre las esferas específicas mencionadas figuraban el acceso preferencial a los mercados; la transferencia de tecnología y capacidad; las flexibilidades destinadas a que las pequeñas economías aprovecharan las subvenciones; y los compromisos de una mayor reducción arancelaria.
    ومن بين المجالات المحددة التي ذُكرت: الوصول إلى الأسواق بصورة تفضيلية؛ ونقل التكنولوجيا والقدرات؛ وتوفير مرونات للاقتصادات الصغيرة لاستخدام إعاناتها؛ وتخفيض الالتزامات المتعلقة بخفض التعريفة الجمركية.
  • Durante la fase de transición, se necesitan fondos del gobierno central para diversas esferas, en particular, la mejora de la capacidad, la orientación a los gobiernos locales, las actividades de supervisión y evaluación, y la regulación.
    وتلزم الموارد المالية من الحكومة المركزية، خلال المرحلة الانتقالية، لعدد من المجالات التي تشمل: تعزيز القدرات؛ وتوفير الإرشاد للحكومة المحلية؛ وأنشطة الرصد والتقييم، والتنظيم.
  • Dos ministerios de Tanzanía continental y de Zanzíbar responsables de las cuestiones de género y el adelanto de la mujer se fortalecieron con la formación para el desarrollo de las capacidades mediante el aprovisionamiento de equipos, la reestructuración institucional y la motivación del personal.
    جرى تعزيز الوزارتين المعنيتين بالنهوض بالشؤون الجنسانية والمرأة في البر التنزاني وفي زنجبار من خلال التدريب على بناء القدرة وتوفير المعدات وإعادة الهيكلة المؤسسية وتحفيز الموظفين.